求生物股长的 ふたり 中文歌词

如题
2024-12-24 07:50:05
推荐回答(3个)
回答1:

ふたり
いきものがかり

抱き缔めても 抱き缔めても
届かない想いがあるなら
言叶に出来ないその痛みは
仆が今 受け止めるよ

いつから仆らは大人になって
数え切れない涙をうまくはない
笑颜に隠れてきたんだろう
そうだよ
伤付くことは分かっていた
こんなにも傍に居るのに
どうしてかな
切なくなる时があるよ
春に吹き込んだ东京の风に何かを见つけ
歩き出すんだと君は泣いていた
抱き缔めても 抱き缔めても
届かない想いがあるなら
重ねた心に耳をを寄せて
君の声 探すよ
离さないで 离さないで
ふたりは繋がっているから
言叶にできないその痛みは
仆が今 受け止めるよ

どうして 素直になれないんだろう
隣いて欲しいってさ言えるのなら
淋しさも温もりを持つのに

优しすぎるなら 小さな嘘もつけないままだよ
逸れそうな手を君は握り返す

抱き缔めても 抱き缔めても
叶わない想いがあるなら
冻える心に祈りこめて
仆の声 伝うよ
离さないで 离さないで
この手は 繋がっているから
言叶にできないその愿いは
仆が今 受け止めるよ

抱き缔めても 抱き缔めても
届かない想いがあるから
何度も心に手を伸ばして
君の声 探すよ
离さないで 离さないで
ふたりは繋がっているから
言叶に出来ないその痛みは
仆が今 受け止めるよ

两个人

紧紧相拥 即使再怎么紧紧地相拥
也有无法传递出去的思念
无言的伤痛 现在就由我来承受吧

从什么时候开始 我们变成大人
在不自然的笑容背后隐藏着无数的眼泪
是啊 我们都知道所谓的伤害是怎么回事
明明就待在你的身边 可是为什么呢
也有觉得很难过的时候

从吹拂而过的东京春风里发现些什么
要出发啦 那时你正在哭泣

紧紧相拥 即使紧紧地相拥
也有无法传递出去的思念
就让我们侧耳倾听 两颗相互重叠的心灵
寻找你的声音
请别离开我 请别离开我
因为我们彼此心心相印
无言的伤痛 现在就由我来承受吧

为什么 变得无法坦诚自己呢
如果能够说出 “请待着我身边”
就能够感受到 寂寞和 温存了

因为太过于温柔了 所以才无法撒小小的谎言
就快要分离的手 你开始回握

紧紧相拥 即使紧紧地相拥
如果有无法实现的爱恋
在结冰的心里 开始祈祷
我的声音 将传递出去
请别离开我 请别离开我
这只手还牵在一起
无法说出口的愿望
现在就由我来接受吧

紧紧相拥 即使紧紧地相拥
因为有无法传递出去的思念
我将会无数次地伸出心灵之手
寻找你的声音
请别离开我 请别离开我
因为我们彼此心心相印
无言的伤痛
现在就由我来承受吧

回答2:

在流下悲伤眼泪之时
会紧抱著你唷
无法用言语表示
只是想念著你
包含阳光的 风 在心中
温柔吹拂 轻轻地

下雨街道的味道
季节将改变

但不管做什麼都没用
只是怎样都想见面
一直都等待著你

停止时间的这首歌
为了你而唱
希望的言语乘著旋律
不管何时都能化为歌声
不发一语也没关系
只要这样就好
包含阳光的 风 在心中
温柔吹拂 轻轻地

如包围两人一般

回答3:

你大概会笑吧
要是将心情说出
纷乱的心灵摇曳
寻找著答案

但只想一起笑著
只想一起生活
想一直都在你身旁

即使全世界都在哭泣
也会为你露出笑容
在流下悲伤眼泪之时
会紧抱著你唷
无法用言语表示
只是想念著你
包含阳光的 风 在心中
温柔吹拂 轻轻地

下雨街道的味道
季节将改变

但不管做什麼都没用
只是怎样都想见面
一直都等待著你

停止时间的这首歌
为了你而唱
希望的言语乘著旋律
不管何时都能化为歌声
不发一语也没关系
只要这样就好
包含阳光的 风 在心中
温柔吹拂 轻轻地

如包围两人一般