老师,无理して食べなくてもいいよ,这句话的“无理して”和紧接着的“食”之间的关系属于什么语法啊?

2025-12-18 01:12:36
推荐回答(3个)
回答1:

这句子汉字有误。应该是:先生、无理して食べなくてもいいよ。
无理して紧接食べなくてもいいよ,其实是间接性,比较谦虚的说法。表示已经知道老师吃饱了,不用强制自己,不用勉强再吃下去。

回答2:

无理(むり)无理,勉强,难办到,强干


食べるー食べる-る+ないー食べないー食べなく+てー食べなくて+も+いい+よ。


食べなくてもいいよ不吃也好。


无理して食べなくてもいいよ。

不用勉强自己,不吃也可以哦!

回答3:

这里体现了て形的用法
动词的て形可以表:
动作的先后
并列关系
方式,方法,手段
原因,理由
有个相同的例子:私だって、无理して休みを取ったのに