忘れかけていたのかな
快要忘记了吗
あきらめかけていたのかな
快要放弃了吗
それともまだ何にも始まってなかったの
还是什么都还没开始
まっすぐなあなたの事
一直向前的你
目で追うようになってから
开始变成用目光追你时候
気付けばもうこんなに信じ合える
发觉的时候已经很互信了
忘れかけていたのかな
快要忘记了吗
あきらめかけていたのかな
快要放弃了吗
それともまだ何にも始まってなかったの
还是什么都还没开始
帰り道が苦手な困った私の为に
为了困恼难应付回路的我
冗谈まじりの话闻かせてくれる
会将给我听渗了点玩笑的话
少し疲れた夜に
稍微疲劳的夜晚
あなたからの电话で
你打电话来说
「大丈夫?无理しなくていいから」
「要紧吗?别太勉强了」
优しい声闻いたら
听了优柔的声音后
また泪が溢れた
还是流下了眼泪
とにかく伝えたい
不管怎么样还是想要说声
ありがとう
谢谢
忘れかけていたんだ
真的快要忘记了
谁かを信じる事を
要相信谁的事
知らなかっただけだよ
只是不知道
こんなに爱する事
爱的这么深
だけどもう一人じゃなぃ
但是已经不是一个人了
守りたいものがあって
有了想要保护的东西
すぐそばにいるあなたを包みたい
想包容就在身边的你
目の前を通り过ぎる人の波
眼前匆匆而过的人海
この手から消えてゆく思い出
在这手中慢慢消失而去的回忆
ツタの叶が强く重なり合う样に
就像爬虎山的叶子那样连在一起
二人だけは离れずにいられるよね
一定不会分开的一直在一起
少し疲れた夜に
稍微疲劳的夜晚
あなたからの电话で
你打电话来说
「大丈夫?无理しなくていいから」
「要紧吗?别太勉强了」
优しい声闻いたら
听了优柔的声音后
また泪が溢れた
还是流下了眼泪
心から大切に思える
想念在心中的宝贵
忘れかけていたのかな
快要忘记了吗
あきらめかけていたのかな
快要放弃了吗
それともまだ何にも始まってなかったの
还是什么都还没开始
まっすぐなあなたの事
一直向前的你
目で追うようになってから
开始变成用目光追你时候
気付けばもうこんなに信じ合える
发觉的时候已经很互信了
忘れかけていたんだ
真的快要忘记了
谁かを信じる事を
要相信谁的事
知らなかっただけだよ
只是不知道
こんなに爱する事
爱的这么深
だけどもう一人じゃなぃ
但是已经不是一个人了
守りたいものがあって
有了想要保护的东西
すぐそばにいるあなたを包みたい
想包容就在身边的你
宣传使最近好努力啊,积分增长很快啊!但是这段翻译里面有一点点问题,我帮你处理一下。
まっすぐなあなたの事
应该是“直率的你”
帰り道が苦手な困った私の为に
为了不敢独自回家的我(这个意译了一下,不知道好不好)
剩下的就很完美了,支持一下