moschino香水怎么有两个名字 梦仙奴 雾仙浓

梦仙奴 雾仙浓
2025-12-17 10:41:42
推荐回答(4个)
回答1:

意大利品牌。只是译不同,国内正确的译是“雾仙浓”

回答2:

这只不过是英译汉时候的不同而已。。就像外国人的名字,不同的人翻译出来有可能是不同的。

回答3:

音译成中文的时候选的字不一样,一般情况下梦仙奴用的比较多。

回答4:

每个人的翻译部一样