英语翻译

2025-12-17 22:53:55
推荐回答(2个)
回答1:

New Divide
新的鸿沟
I remembered black skies, the lightning all around me
我忆起乌云满天,四下里电闪雷鸣
I remembered each flash as time began to blur
我忆起每个瞬间,岁月恍惚而过
Like a startling sign that fate had finally found me
这凶兆惊现,终不能逃脱这厄运
Just your voice was all I heard
只能听到你在说
Did I get what I deserve
我得到我应得的了吗
So give me reason to prove me wrong to wash this memory clean
那给我个理由,证明我错,将所有记忆涤清
Let the floods cross the distance in your eyes
让洪流飞越你眼里的深渊
Give me reason, to fill this hole, connect the space between
给我理由,填满豁口,将这断路铺平
Let it be enough to reach the truth that lies
让苦楚收手,直达真理彼岸
Across this new divide
跨越这新阵线
There was nothing in sight, but memories left abandoned
眼前一片漆黑,而记忆也尘封已久
There was nowhere to hide, the ashes fell like snow
没有藏身之所,灰烬飞扬如雪
And the ground caved in between where we were standing
在你我之间,天已崩塌地已陷
Just your voice was all I heard
只能听到你在说
Did I get what I deserve
我得到我应得的了吗
So give me reason to prove me wrong to wash this memory clean
那给我个理由,证明我错,将所有记忆涤清
Let the floods cross the distance in your eyes
让洪流飞越你眼里的深渊
Across this new divide
跨越这新阵线
In every loss, in every lie, in every truth that you'd deny
每一次损失,每一次谎言,每个真相你都会否认
And each regret and each goodbye was a mistake too great to hide
每次反悔,每次分开,都已错到无可抵赖
Just your voice was all I heard
只能听到你在说
Did I get what I deserve
我得到我应得的了吗
So give me reason to prove me wrong to wash this memory clean
那给我个理由,证明我错,将所有记忆涤清
Let the floods cross the distance in your eyes
让洪流飞越你眼里的深渊
Give me reason, to fill this hole, connect the space between
给我理由,填满豁口,将这断路铺平
Let it be enough to reach the truth that lies
让苦楚收手,直达真理彼岸
Across this new divide
跨越这新阵线
Across this new divide
跨越这新阵线
Across this new divide
跨越这新阵线

回答2:

楼主太小气了,一分都不给。

[00:33.00]
[00:35.00]I remembered black skies, the lightning all around me我记得那个黑色的夜空,周围到处都是闪电
[00:43.01]I remembered each flash as time began to blur我记得每道闪电就像时间变得模糊
[00:50.86]Like a startling sign that fate had finally found me就像命运最终找到我时的一个令人震惊的信号
[00:58.99]And your voice was all I heard你的声音我全部听得到
[01:03.10]Did I get what I deserve?我得到我应该得到了吗
[01:06.21]
[01:06.80]So give me reason to prove me wrong所以,给我一个可以证明我错了的原因
[01:11.67]To wash this memory clean以清洗这记忆
[01:14.87]Let the thoughts cross the distance in your eyes让所有的思绪跨越你眼神的距离
[01:23.02]Give me reason to fill this up, 给我一个将它填平的原因
[01:28.00]Connect the space between连接起这两个世界
[01:31.09]Let it be enough to reach the truth realized让它足够达到真实的实现
[01:38.28]Across this new divide通过这个新的分离
[01:44.40]
[01:48.03]There was nothing inside, the memories left abandoned里面什么也没有,独留下记忆
[01:56.25]There was nowhere to hide, the ashes fell like snow没有地方可以躲藏,灰尘像雪一样掉落
[02:04.31]And the ground caved in between where we were standing我们站着的地方开始塌陷
[02:12.32]And your voice was all I heard你的声音我全都听得到
[02:16.34]Did I get what I deserve?
[02:19.19]
[02:19.88]So give me reason to prove me wrong
[02:24.89]To wash this memory clean
[02:28.00]Let the thoughts cross the distance in your eyes
[02:35.08]Across this new divide
[02:38.39]
[02:48.00]
[02:52.30]In every loss in every lie, 每一次的迷失,每一次的谎言
[02:56.52]In every truth that you deny你否认的每一个事实
[03:00.60]And each regret and each divide 每一次的后悔与分离
[03:04.61]Was some mistake too great to hide是一些大的无法隐藏的错误吗
[03:09.05]And your voice was all I heard
[03:13.15]Did I get what I deserve?
[03:16.13]
[03:16.87]So give me reason to prove me wrong
[03:21.90]To wash this memory clean
[03:25.09]Let the thoughts cross the distance in your eyes
[03:33.13]Give me reason to fill this up,
[03:38.07]Connect the space between
[03:41.27]Let it be enough to reach the truth realized
[03:48.39]Across this New Divide
[03:55.08]
[03:56.46]Across this New Divide
[04:03.07]
[04:04.71]Across this New Divide
[04:10.97]