足を引っ张る日语怎么说

2025-12-17 19:42:01
推荐回答(2个)
回答1:

罗马音:ashi wo hipparu

意思:
人の成功や出世の邪魔をする。また、物事
の进行を妨げる。
拖后腿,阻扰他人的升职或阻止事物的发
展。
例:人の出世の足を引っ张るやつが世の中
には大势いる。/在这个世界有很多阻扰他
人升职的人。

回答2:

直译是“拉住脚,拽住脚”,常用的是引申义“拉后腿”。