日语失礼了怎么说

2025-12-16 11:13:56
推荐回答(1个)
回答1:

  翻译如下:
  失礼(しつれい)しました。

  属于自谦语。
  关于自谦语:

  以谦逊的态度来叙述自己的动作或有关事物时所用的语言叫自谦语,又称作谦让语。
  自谦语用法:
  自谦动词的构成形式,共有一下五种形式:
  ①お(ご)+动词的连用形+する(和语词汇用「お」汉语词汇用「ご」)
  例:◇お荷物をお持ちしましょう。
  ◇みんなの意见を闻いてから、ご返事します。
  ②お(ご)+动词的连用形+いたす(和语词汇用「お」汉语词汇用「ご」)
  例:◇详しいことはお目にかかってからお话いたします。
  ◇それではご案内いたします。
  ③お(ご)+动词的连用形+いただく(和语词汇用「お」汉语词汇用「ご」
  例:◇ご案内いただいて、本当に助かりました。
  ◇きっとご満足いただくことができると存じます。
  ④お(ご)+动词的连用形+申す/申し上げる(和语词汇用「お」汉语词汇用「ご」
  例:◇どうぞ、よろしくお愿い申します/お愿い申し上げます。
  ◇さっそくお宅までお届け申し上げますから、少しお待ちください。
  ⑤お(ご)+动词的连用形+愿う(和语词汇用「お」汉语词汇用「ご」
  例:◇ご协力愿えませんか。
  ◇よろしくお伝え愿います。
  注:在说话人自己的动作不可能设想有其对象之人的场合,不宜使用自谦动词。如:
  ◇私は朝6时に起きました。
  同级别的人说话时,对方若是用了尊他语,自己则要相应的使用自谦语。而地位比较高的人用基本形即可。