一点朱砂,两方罗帕,三五鸿雁,乱了四季扬花。六弦绿漪,七星当挂,八九分相思……

2025-08-16 03:36:13
推荐回答(3个)
回答1:

童鞋,这是一种意境好吧,表现出闺阁女子对出门在外的情人的一种思念,需要自己去体会的好吧。。翻译的话太煞风景了

话说ls话糙理不糙,就是那种意思。。
一般来说这种闺怨的对子或者诗都是男子假托女子名义(诸如屈原,李商隐)写的,(当然不排除是女子写的),那么那个对象表面上说是相思的女子,其实情况可能反过来是那个男人想家里的妻儿,或者其实对象是国家抱负,就是想入仕而不得的心里。。当然当然,最最有可能的是这位才子闲着没事,小伤感一下,或者卖弄一下才气(这里有点绕哈~)

大概解释的话是(用那位相思女子的心情带入):
我在脸上抹了点朱砂(打扮给谁看捏?——希望我情郎尽快回来,回来的时候发现我更加娇艳而更加喜欢我),我手里拿着两方柔软的丝帕(连丝帕都成双成对,可能上面还绣着鸳鸯,柔软的质地就像我对情郎的一片心意,希望情郎快点回来),天空中几只成双成对的大雁飞过(他们会不会带着你给我的信,或者能不能带走我对你的思念捏?),鸟儿飞过,带过杨花轻轻地飞舞(看到杨花,就让我想起你,我久久漂泊未归的游子)。我弹着琴(想着你),看着水面的波纹(朦朦胧胧地仿佛入了梦境见起了你),星星当空照着(是在照你回家的路吗?),我大半心思地想着你(另一份心思恍恍惚惚地不知在想什么),我懒懒散撒地弹着琵琶(连琵琶声中都因为带着对你的思念而变得格外凄切),我们之间的情如此深刻,却为何要被生死福祸操控着!

这里作者又巧用构思,将一至十数字全部嵌入,既体现对对子那种别样的韵味,又借那些有着特殊意义的数字更加将相思讲得入木三分,哀婉动人,读来不禁令人身临其境,恍然泪下。。
P.S.:应该还可以对下联~对的内容可以模仿男子的口吻表明自己要衣锦还乡,报答女朋友的一片深情了~

回答2:

这还不简单,一个骚比 or 闷骚男,用123456789做的打油诗 ,他说都想死你了

回答3:

我感觉要是翻译,应该这么说,对着镜子额前一点朱砂,桌子上散着两方刚绣好的手帕,抬头看看窗外三五鸿雁飞过,院中风起吹乱了四季的落花,扬扬洒洒。案几上断了只剩六弦的古琴,能不能给我带回我的司马相如,相守当垆。天边的北斗高挂,能不能把在那边的他给我带回家,满满的心里都是相思,却只能放任出八九分,因为要有一点点空出来撑着自己等他。君一去十年,墙上的琵琶我再也懒得动它。情是什么,是在生老病死的岁月中,只要有他陪伴,福也罢祸也罢,心里牵牵念念的只有一个他。