这两个是片假名 か(カ)读Ka け(ケ)读ke
か た は三行的音,只要不在句首,都可以浊化来读的。
老老实实的发音,是没有任何问题的。等你有了语言基础,你会发现全部发送气音,即清音,说话不会太流畅,这里你自然而然的都会转化成不送气音。
大概不送气音与浊音差别在这里,だ发清晰音,た发清晰音是明显有区别的,然后た轻读,并把舌头卷起,仍发ta音,这个时候差不多就是达到的效果。这个时候的ta就没送气,读音和da类似,实际又不是。
所以不用太过计较这些,关键在于语感。同日本人说话,你怎样的发音他都听得出来,只是别扭与否,就跟我们发前鼻音和后鼻音,什么时候真正发对过,但就是理解对吧。每个人也有每个人的发音习惯。
●「箇」读「か」。
●「一箇月」的「箇」笔画多,所以简写成「ヶ」,这「ヶ」不是假名,是「箇」的竹字头的左半边。中文的「个 」字,也是这样简化的。
● 【一箇月】=【一ヶ月】,读作【いっかげつ】。不能读作【いっけげつ】。理由如上,ヶ是箇的简化字。
●以前,大家都写【一ヶ月】,现在有些人写作【一ヵ月】,可能是觉得既然【一ヶ月】的【ヶ】读作【か】,干脆直接写【ヵ】算了。知道【ヶ】是【箇】的简写的人,是不会写【一ヵ月】的。
【箇】=【イ固】,所以【一箇月】也可写作【一イ固月】。(人字旁+固)
●
【一ヵ所】=【一ヶ所】读作【いっかしょ】
【一ヵ月】=【一ヶ月】读作【いっかげつ】
【十ヵ条】=【十ヶ条】读作【じゅうかじょう】
●【一箇】读作【いっこ】,不能读作【いっか】。所以【一ヶ】读作【いっこ】,不能读作【いっか】,也不能写作【一ヵ】。
和汉语拼音ka(一声) kai(一声)的读音一样,只不过比汉语中的kai的嘴型要张的小一些
ka和平假名的か一个音
ke和平假名的け一个音
注意:不是大写小写,是平片假名