懂日语的朋友能进来帮忙日语翻译一下吗?

2025-05-09 12:11:43
推荐回答(2个)
回答1:

彼は30歳にお父さんの小さい会社を継ぎました。社内の小ボスを统合したり、家族と社员の矛盾を解消したり、人材を招聘したりしていました。同僚と一绪に北半球に基づいて、南半球で世界の大机构と対抗しています。
试着翻译了下,大致意思应该对的,可能会有错,但肯定比翻译器出来的正常。
满意的话,就给个采纳吧。

回答2:

哪有捣乱骗分 明明是你在玩 会日语的大神好吧2333