COOL的意思是很好,非常好,完美的意思,也有赞同的意思在里面~是比较地道的口语,和我们中文口语里的“酷”用法也很像,如“酷毙了”。
这就类似普通话里,我们说“不赖”,“贼好”那样,在粤语,我们说很好,也会说“好掂”。
在国外,口语里,回答中表达好,很多老外也会说“EXCELLENT",”COOL","PERFECT",“FANTASTIC".
再比如说,北美的国家,口语里,老外形容一个女人很性感,很诱惑,通常会用"HOT",等同于“SEXY”。形容食物辣,也会用“HOT”,意思也和"SPICY"类似的。
COOL也要看你是在什么时候用,假如你是回答别人的问题:ARE YOU STUDYING?你用了“COOL"代替“YES”,那就有点答非所问了,但假如你是回答问题:YOU HAD FUN IN THE PARTY, DIDNT YOU?这时,你的答案可以为COOL,但最好也要补充一下怎么COOL法~
cool比较口语化,是最近几年才开始流行的。可能一部分人还没有接受
别人说的时候你理解就好
你还是照常说ok yes就可以
cool在一些环境下可以表示赞同的意思,而且带有一点喜悦之色,表示对方对你的提议之类很满意~
但是不能用cool来代替所有的yes或者ok~
cool就是酷啊,老外喜欢用这个表达赞许,赞同的意思。
每个老外的偏好不同,所以不是每个人都一样理解。呵呵。
COOL 也是最近才流行起来的网络语。可能美国 那里比较流行吧。
COOL原来意思是凉爽的,一些老外用这个词来形容“ 太好了,这太棒了” 差不多 GOOD,WELL DONE的意思,来表示自己的惊喜或者吃惊的感觉。