今君を见てたい 这句是对的。见ている+たい⇒见ていたい⇒见てたい(口语) 时态的不一样。今君を见てたい 此刻我想看着你今君を见たい 此刻我想看你
”现在很想见你,很想你“的意思吗?应该是:今君に会(あ)いたい。如果说是见てたい 。那么是:见ている——见てる——见てたい。或者:见ている——见ていたい——见てたい。补充:会いたい 【あいたい】 【aitai】 【短句】我想你
应该是见たい。见てタイ接续方法不对。
见てたい不对,应该会いたい